"Nàng tiên cá" live-action sẽ thay đổi lời bài hát gốc mang tính "nữ quyền" hơn

Hà Linh (Theo Insider)-Thứ năm, ngày 06/04/2023 07:00 GMT+7

(Ảnh: Disney)

VTV.vn - Việc thay đổi lời bài gốc này nhằm tránh các suy nghĩ cổ súy cho sự "độc hại" và "nhạy cảm" mà nhiều khán giả lo ngại.

Trong buổi phỏng vấn với Vanity Fair, nhà soạn nhạc Alan Menken đã tiết lộ về việc thay đổi một số lời bài hát gốc trong bộ phim Nàng tiên cá phiên bản live action sắp tới. Theo đó, những thay đổi này là cần thiết để đạo diễn có thể nâng cao tính nữ quyền và bình đẳng hơn trong bộ phim của mình.

"Có một số câu hát trong bài Kiss the Girl bị thay đổi bởi vì mọi người cảm thấy nhạy cảm hơn về việc Hoàng tử Eric cưỡng hôn Ariel", Alan thẳng thắn trả lời.

Chưa dừng lại ở đó, sự thay đổi cũng sẽ được thực hiện trong bài Poor Unfortunate Souls. Ông cho rằng ca khúc gốc dễ khiến cho những cô gái trẻ "sợ hãi và không dám lên tiếng, dù nhân vật Ursula lúc này đang cố gắng thao túng tâm lý Ariel".

Nàng tiên cá live-action sẽ thay đổi lời bài hát gốc mang tính nữ quyền hơn - Ảnh 1.

(Ảnh: Disney)

Thực tế, nhiều người cũng cho rằng sự thay đổi này là cần thiết trong bối cảnh hiện nay - vốn đã khác xưa rất nhiều. Ví dụ, trong ca khúc Kiss the Girl có một đoạn nhạc như sau: "Đúng thế, bạn muốn cô ấy. Hãy nhìn cô ấy xem và bạn sẽ biết mình nên làm gì. Có lẽ cô ấy cũng muốn bạn, chỉ có một cách để biết thôi. Không cần bất kì lời nào cả, cứ tiến đến và hôn cô ấy".

Tất nhiên, lời bài hát này xuất hiện trong một thời điểm của cốt truyện khi Ariel đã từ bỏ giọng nói và giọng hát của mình để lấy một đôi chân người. Tuy nhiên, hàm ý tổng thể của ca khúc là Hoàng tử Eric nên hôn Ariel trước đã rồi xin phép sau. Ý tưởng này có thể khiến một số người xem thế hệ mới cảm thấy khó chịu và không thoải mái.

Nàng tiên cá live-action sẽ thay đổi lời bài hát gốc mang tính nữ quyền hơn - Ảnh 2.

Nàng tiên cá Ariel và Hoàng tử Eric trong phiên bản live action. (Ảnh: Disney)

Trong Poor Unfortunate Souls, Ursula đã cố thuyết phục Ariel để từ bỏ giọng nói của mình: "Trên đất liền, mọi người thích việc phụ nữ không nói gì hơn. Cuối cùng thì trò chuyện nhảm nhí để làm gì cơ chứ? Bọn họ không bị ấn tượng bởi một đoạn hội thoại đâu. Những quý ông thực thụ sẽ tránh giao tiếp nhất có thể. Họ đắm đuối, ngây ngất và xu nịnh những quý cô biết thu mình lại. Những cô gái im lặng là những người có được đàn ông".

Như vậy, có thể thấy so với Nàng tiên cá phiên bản hoạt hình, Nàng tiên cá lần này có rất nhiều tư tưởng thay đổi: từ việc nàng tiên cá da màu cho tới những tư tưởng về nữ quyền trong các ca khúc... Tuy vậy, nhiều khán giả vẫn không chấp nhận được những thay đổi này. Bộ phim hiện vẫn vấp phải rất nhiều tranh cãi của khán giả trên toàn thế giới.

* Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam trên TV OnlineVTVGo!

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước