Thái Thiếu Phân trong một cảnh phim Hậu cung Chân Hoàn truyện.
Trước khi có Diên Hi Công Lược, bộ phim cung đình nổi tiếng được dành cho Hậu cung Chân Hoàn truyện của đạo diễn Trịnh Hiểu Long. Bộ phim sử thi năm 2011 kể về cuộc tranh giành quyền lực giữa các thê thiếp trong Tử Cấm Thành, đã đưa các nữ diễn viên như Tôn Lệ trở thành ngôi sao. Nó cũng thúc đẩy sự nghiệp và sự nổi tiếng của nữ diễn viên Hong Kong Thái Thiếu Phân ở Trung Quốc.
Mặc dù việc Thái Thiếu Phân thể hiện xuất sắc nhân vật hoàng hậu độc ác, để lại ấn tượng sâu sắc cho người xem, nhưng trong một cuộc phỏng vấn nhiều năm sau đó, đạo diễn Trịnh Hiểu Long đã tiết lộ rằng việc chọn cô tham gia bộ phim là "hối tiếc lớn nhất" của ông.
Không giống như các bạn diễn, Thái Thiếu Phân nói hầu hết lời thoại của mình bằng tiếng Quảng Đông và lời thoại của cô ấy được lồng tiếng trong quá trình hậu sản xuất. Tuy nhiên, điều này đã tạo ra một vấn đề cho Hiểu Long trong quá trình quay phim vì ông không hiểu tiếng Quảng Đông. Trịnh Hiểu Long giải thích rằng ông đã quen với việc xem biểu cảm của một diễn viên khi chuyển lời thoại của cô ấy để xác định xem cách diễn của cô ấy có đạt tiêu chuẩn hay không. Nhưng khi đến Thái Thiếu Phân, ông phải đọc kịch bản, xem màn hình và lắng nghe cô cẩn thận nhưng Trịnh Hiểu Long vẫn không hiểu cô đang nói gì.
Đạo diễn Trịnh Hiểu Long. (Ảnh: News Yahoo Singapore)
"Ôi chúa ơi, tôi muốn ngất đi!" - Trịnh Hiểu Long nói.
Mọi thứ không được cải thiện khi Thái Thiếu Phân nói bằng tiếng Quan Thoại. Giữa buổi quay, Hiểu Long cho biết ông rất hối hận khi chọn Thái Thiếu Phân và việc quay phim có các cảnh của cô khiến ông đau đầu.
Nam diễn viên Trung Quốc Trần Kiến Bân, người đóng vai hoàng đế trong phim, cũng có những chia sẻ về những thách thức khi diễn cùng Thái Thiếu Phân. Anh tiết lộ rằng anh cảm thấy như đang đóng một bộ phim truyền hình Hong Kong và cảm thấy rất khó để nhập vai vào nhân vật của mình bất cứ khi nào Thái Thiếu Phân nói lời thoại của mình bằng tiếng Quảng Đông. Do đó, Thái Thiếu Phân đã cố gắng làm hài lòng mọi người bằng cách nói lời thoại của mình bằng tiếng Quan Thoại. Tuy nhiên, khi Trần Kiến Bân nghe thấy tiếng phổ thông có trọng âm Quảng Đông của cô, anh không thể không bật cười, vì vậy cô không còn cách nào khác ngoài việc quay lại nói tiếng Quảng Đông.
Mặc dù Thái Thiếu Phân đã sống ở Trung Quốc hơn một thập kỷ nay, cô vẫn chưa thành thạo tiếng Quan Thoại và tiếp tục nói với giọng Quảng Đông đặc biệt, điều này khiến cô có thể trở thành trò cười mỗi khi xuất hiện với tư cách khách mời trên các chương trình tạp kỹ.
* Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam trên TV Online và VTVGo!